Paroles de 'Give You Up' + traduction


Dido a partagé les paroles de 'Give You Up', le premier single extrait de l'album Still On My Mind, sur les réseaux sociaux :


Le titre a été écrit par Dee Adam, Si Hubert et le duo australien The Opposite Kids (Danny Thakrar et Rob Agostini). A propos de ce premier single, Dido explique :

Il est vraiment parfait. C'est une bonne chanson à propos de la séparation, lorsque vous êtes blessé mais que vous vous sentez fort. C'est ce moment dans une relation où vous sortez la tête de l'eau et décidez que c'est tant pis pour l'autre personne. Ce à quoi je peux absolument m'identifier.

Cliquez sur "Lire la suite" pour lire la traduction française de 'Give You Up'.

I'm not sitting with my head in my hands right now
Je ne suis pas assise, la tête entre les mains à cet instant précis
I don't care where you've been
Je me fiche de savoir où tu es allé
No I ain't watching the clock, not getting my phone out
Non, je ne regarde pas la pendule, je ne sors pas mon téléphone
I won't drink myself to sleep
Je ne boirai pas pour m'endormir

Oh you don't you don't get under my skin no more
Oh tu ne m'obsèdes plus désormais
No it's gone it's gone I ain't thinking about you no more
Non, c'est fini, c'est fini, je ne pense plus à toi désormais

[Chorus]
I've found a way to let you go
J'ai trouvé le moyen de te laisser partir
So you don't have to stay now
Alors tu n'as plus besoin de rester désormais
A broken mind I came close
Un esprit brisé, je m'en suis approché
But you can't rip my heart out
Mais tu ne peux pas m'arracher le cœur
I'm giving up, I'm giving up, I'll give you up
J'abandonne, j'abandonne, je t'abandonnerai
I've found a way to let you go
J'ai trouvé le moyen de te laisser partir
It's gonna rip your heart out
Ça va t'arracher le cœur

Got your picture covering up cracks on the wall
Ta photo recouvre les fissures sur le mur
But the lines won't fade
Mais les lignes ne disparaitront pas
I didn't think that I would be missing you at all
Je ne pensais pas que tu me manquerais du tout
Maybe that was my mistake
Peut-être était-ce mon erreur

Oh you don't you don't get under my skin no more
Oh tu ne m'obsèdes plus désormais
No it's gone it's gone I ain't thinking about you no more
Non, c'est fini, c'est fini, je ne pense plus à toi désormais

[Chorus]
I've found a way to let you go
J'ai trouvé le moyen de te laisser partir
So you don't have to stay now
Alors tu n'as plus besoin de rester désormais
A broken mind I came close
Un esprit brisé, je m'en suis approché
But you can't rip my heart out
Mais tu ne peux pas m'arracher le cœur
I'm giving up, I'm giving up, I'll give you up
J'abandonne, j'abandonne, je t'abandonnerai
I've found a way to let you go
J'ai trouvé le moyen de te laisser partir
It's gonna rip your heart out
Ça va t'arracher le cœur

Nothing you say will change my mind
Rien que tu puisses dire ne me fera changer d'avis
You couldn't wait to leave me behind [x3]
Tu étais impatient de m'oublier

[Chorus]
I've found a way to let you go
J'ai trouvé le moyen de te laisser partir
So you don't have to stay now
Alors tu n'as plus besoin de rester désormais
A broken mind I came close
Un esprit brisé, je m'en suis approché
But you can't rip my heart out
Mais tu ne peux pas m'arracher le cœur
I'm giving up, I'm giving up, I'll give you up
J'abandonne, j'abandonne, je t'abandonnerai
I've found a way to let you go
J'ai trouvé le moyen de te laisser partir
It's gonna rip your heart out
Ça va t'arracher le cœur

Traduction par et pour Dido France, merci de ne pas la reposter.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire